Les œuvres de Vagif Samadoglu sur le portail littéraire géorgien
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » (CTEA), le populaire portail littéraire géorgien « Akhali saunce » (« Le Nouveau trésor ») a consacré une page aux poèmes « Si tu écris une lettre », « Quand je mourrai », « Un jour, j’étais un horizon », « J'ai vu une vie dans mon rêve », « J'ai tendu la main à la joie », « Ne mettez aucune pierre tombale, aucune statue sur ma tombe », « Il y a une rue dans ma ville », « Apprends-moi à écrire un poème... », « ...est tombé sur le papier... » du Poète du peuple azerbaïdjanais Vagif Samadoglu (traduits en géorgien) et à l’information sur l'œuvre du poète.
Le traducteur des poèmes en géorgien est l'écrivain et traducteur Imir Mammadli.
Notons que le portail financé par le Ministère géorgien de la Culture, de la Jeunesse et du Sport de Géorgie, publie régulièrement les œuvres d'écrivains et poètes de renommée mondiale tels que Charles Dickens, Vladimir Maïakovski, Velimir Khlebnikov, Harold Pinter, Roland Barthes, Olga Tokarczuk, Italo Calvino.
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...
-
L’œuvre de Vagif Bayatli Oder sur le portail littéraire argentin
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
L’œuvre de Rasul Rza sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...