صدور كتاب " اختراع موريل" للكاتب الأرجنتيني أدولفو بيوي كاساريس في اطار المشروع المشترك بين مركز الترجمة الأذربيجاني والسفارة لأرجنتينية
![صدور كتاب " اختراع موريل" للكاتب الأرجنتيني أدولفو بيوي كاساريس في اطار المشروع المشترك بين مركز الترجمة الأذربيجاني والسفارة لأرجنتينية](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/kasares balaca_576d34dd305d8.jpg)
تم نشر كتاب "اختراع موريل" للكاتب الأرجنتيني أدولفو بيوي كاساريس في اطار المشروع المشترك بين مركز الترجمة الأذربيجاني والسفارة لأرجنتينية. تم ترجمة الكتاب من اللغة الاسبانية إلى اللغة الأذربيجانية ونشره ايضا في اطار برنامج "سور (جنوب)" لدعم الترجمات لوزارة الشؤون الخارجية والعبادة في الأرجنتين.
ان أدولفو بيوي كاساريس الذي غير مجرى الأدب الإسباني المكتوب باللغة الاسبانية جذريا مع الكاتب الأرجنتيني الشهير خورخي لويس بورخيس حصل على جائزة سرفانتس للأدب في عام 1990. يتم تقديم التراث الأدبي للكاتب إلى القراء الأذربيجانيين لمرة أولى بفضل ترجمة روايته "اختراع موريل". تم ترجمة الكتاب من اللغة الأصلية إلى اللغة الأذربيجانية من قبل أمين عسكروف.
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت