AzTC Publishes Adolfo Bioy Casares's La Invención de Morel
For the first time ever in Azerbaijan, the novella "The Invention of Morel" by Adolfo Bioy Casares has been published, as part of a common initiative between the Translation Centre under the Cabinet of Ministers (AzTC) and the Embassy of Argentine to Azerbaijan. The book was translated from Spanish into Azerbaijani under the auspices of the program 'Sur (South)' by the Ministry of Foreign Affairs and Worship of Argentine.
Adolfo Bioy Casares, in due time, along with Jorge Luis Borges, the famous Argentine writer, radically changed Hispanic literature, and he won the Cervantes Prize in Literature in 1990.
The book has been translated into Azerbaijani by Emin Alasgarov.
The project was launched in June 2015.
AzSTC Announces 2023 Language Qualifying Exams
The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) is pleased to announce the next stage of qualifying exams with a view to identifying translators that meet certain standards of the translation profession across the country on the following languages:
Video Footage “Shusha – the Centre of Crafts and Trade” on Foreign Media
Several popular world news portals and social networks, such as “nex24.news” (Germany), “medium.com” (Ireland), “Alharir.info” (Algeria), “agnaden.net”, “ashurnews.com”, “alnoor.se”, “afkarhura.com”
Samad Vurgun’s Verses on German Literature Portal
“Spruechetante”, the popular German literature portal, has posted in German the verses “I'm in No Rush” and “Don't Give Up!” by Samad Vurgun, a notable Azerbaijani poet, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in an International Virtual World.”