„Morels Erfindung" erschienen
„Morels Erfindung" von Adolfo Bioy Casares ist erschienen. Das Buch ist ein gemeinsames Projekt des Übersetzungszentrums und der Botschaft von Argentinien in Aserbaidschan. Es wurde im Rahmen des „Sur"-Programms aus dem Spanischen ins Aserbaidschanische übersetzt. Dieses Programm wird vom Außenministerium der Republik Argentinien zur Unterstützung der Übersetzungen von argentinischen Werken angeboten.
Gemeinsam mit dem bekannten argentinischen Schriftsteller J. Borges veränderte A. B. Casares einst die spanische Literatur völlig. Er wurde 1990 mit dem Cervantespreis für Literatur ausgezeichnet. Mit dem Roman "Morels Erfindung" kennt der aserbaidschanische Leser erstes Mal sein Schaffen lernen. Das Buch wurde ins Aserbaidschanische von Emin Alesgerov übersetzt. Das Projekt war im Juli letzten Jahres gestartet worden.
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...