Tercüme Merkezi'yle Arjantin Büyükelçiliğinin Ortak Projesi - Morel'in Buluşu Kitabı Yayınlandı
![Tercüme Merkezi'yle Arjantin Büyükelçiliğinin Ortak Projesi - Morel'in Buluşu Kitabı Yayınlandı](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/kasares balaca_576d34dd305d8.jpg)
Tercüme Merkezi'yle Arjantin Büyükelçiliğinin ortak projesi olan Adolfo Bioy Cacares'in Morel'in Buluşu kitabı yayınlandı. Kitabın İspanyolcadan Azerbaycan Türkçesine çevrisi ve yayını Arjantin Dışişleri Bakanlığının Çevrilere Destek Sur (Güney) programı çerçevesinde gerçekleştirildi.
Bir zamanlar ünlü Arjantin yazarı J.L.Borges'le beraber İspanyol dilli edebiyatın yönünü değişmiş Adolfo Bioy Cacares 1990 yılında Cervantes Edebiyat ödülü aldı. Yazar Morel'in Buluşu romanı aracılığıyla Azerbaycan okuruyla ilk defa tanışacaktır. Eser orijinalden Azerbaycan Türkçesine Emin Aleskerov tarafından çevrildi.
Projeye geçen senenin temmuz ayında başlatıldığını hatırlatalım.
DİĞER MAKALELER
-
CELİL MEMETKULUZADE ESERLERİ AVUSTURYA EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü Avusturya “Gedichtesammlung.net” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında...
-
SERTİFİKALAR SAHİPLERİNE SUNULDU
Devlet Tercüme Merkezi uzman çevirmenlerin belirlenmesi amaçlı yaptığı Seçim turlarını sonuçları belli oldu. Turlarda toplumsal-politik, uluslararası ilişkiler, bilimsel-teknik...