YUSİF SAMEDOĞLU ESERLERİ ALMANYA EDEBİYAT SİTESİNDE
Almanya’nın ünlü “Schreiber Netzwerk” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Yusif Samedoğlu’nun Almancaya çevrilmiş “Soğuk taş” öyküsünü yayınladı.
Yazarın eserleri hakkında yazı ile yayınlanmış öyküyü Almancaya çeviren ünlü dilbilimci, çevirmen Vilayet Hacıyev, redakte eden Hans-Juergen Maurer’dir.
Geniş Okuyucu kitlesine sahip “Schreiber Netzwerk” edebiyat sitesi sürekli olarak dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserlerini yayınlamaktadır.
Yusif Samedoğlu
(1935 – 1998)
· Yazar, sinema yazarı;
· ADÜ Dilbilimi bölümünü ve M. Gorki Edebiyat Enistitüsü mezunudur;
· “Azerbaycan” dergisi ve C.Cabarlı “Azerbaycanfilm” sinema stüdyosu genel editörü, Azerbaycan Yazarlar Birliği başkanı görevlerinde çalışmıştır.
· “220 no-lu oda”, “Galaksi”, “Öldürülme günü” gibi eserlerin yazarıdır;
· “Büyük tiyatro”, “Celil Memmedkuluzade”, “Samed Vurğun”, “Öldürülme günü”, “Rüzgarla”, “Yedi oğul isterim...” gibi dizi ve belgesellerin senaryosunu yazmıştır;
· “Emektar Sanat Adamı”, “Halk yazarı” adları, “Şühret” madalyasıyla onurlandırıldı;
Eserleri birçok yabancı dillere çevrilmiştir.
https://www.schreiber-netzwerk.eu/de/2/Geschichten/102/Kurzgeschichten/90961/Der-kalte-Stein/ |
DİĞER MAKALELER
-
KAMAL ABDULLA ESERİ TÜRKİYE SİTELERİNDE
Dünya edebiyatı eserlerinden örnekleri paylaşan ünlü Türkiye siteleri “Detay haberler” ve “Haber 232” Azerbaycan Halk yazarı Kamal Abdulla’nın Türkçeye...
-
RUSYA ÇEVİRİ ENSTİTÜSÜ AZERBAYCAN KİTAPLARININ TANITIMINI YAPMAKTA
X Bakü Uluslararası Fuar kapsamında Devlet Tercüme Merkezi ve Rusya Çeviri Enstitüsü işbirliği sonucu...
-
VENEZUELA ŞAİRİ DEVLET TERCÜME MERKEZİNİ ZİYARET ETTİ
Devlet Tercüme Merkezi ve Venezuela Bolivar Cumhuriyeti Azerbaycan Büyükelçiliğinin işbirliği sonucu Azerbaycancaya çevrilmiş ve yayınlanmış...