YUSİF SAMEDOĞLU ESERLERİ ALMANYA EDEBİYAT SİTESİNDE
![YUSİF SAMEDOĞLU ESERLERİ ALMANYA EDEBİYAT SİTESİNDE](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Manshet_65717cfcbd155.jpg)
Almanya’nın ünlü “Schreiber Netzwerk” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Yusif Samedoğlu’nun Almancaya çevrilmiş “Soğuk taş” öyküsünü yayınladı.
Yazarın eserleri hakkında yazı ile yayınlanmış öyküyü Almancaya çeviren ünlü dilbilimci, çevirmen Vilayet Hacıyev, redakte eden Hans-Juergen Maurer’dir.
Geniş Okuyucu kitlesine sahip “Schreiber Netzwerk” edebiyat sitesi sürekli olarak dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserlerini yayınlamaktadır.
Yusif Samedoğlu
(1935 – 1998)
· Yazar, sinema yazarı;
· ADÜ Dilbilimi bölümünü ve M. Gorki Edebiyat Enistitüsü mezunudur;
· “Azerbaycan” dergisi ve C.Cabarlı “Azerbaycanfilm” sinema stüdyosu genel editörü, Azerbaycan Yazarlar Birliği başkanı görevlerinde çalışmıştır.
· “220 no-lu oda”, “Galaksi”, “Öldürülme günü” gibi eserlerin yazarıdır;
· “Büyük tiyatro”, “Celil Memmedkuluzade”, “Samed Vurğun”, “Öldürülme günü”, “Rüzgarla”, “Yedi oğul isterim...” gibi dizi ve belgesellerin senaryosunu yazmıştır;
· “Emektar Sanat Adamı”, “Halk yazarı” adları, “Şühret” madalyasıyla onurlandırıldı;
Eserleri birçok yabancı dillere çevrilmiştir.
https://www.schreiber-netzwerk.eu/de/2/Geschichten/102/Kurzgeschichten/90961/Der-kalte-Stein/ | ![]() |
DİĞER MAKALELER
-
CELİL MEMETKULUZADE ESERLERİ AVUSTURYA EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü Avusturya “Gedichtesammlung.net” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında...
-
SERTİFİKALAR SAHİPLERİNE SUNULDU
Devlet Tercüme Merkezi uzman çevirmenlerin belirlenmesi amaçlı yaptığı Seçim turlarını sonuçları belli oldu. Turlarda toplumsal-politik, uluslararası ilişkiler, bilimsel-teknik...