La nouvelle de Saday Budagli dans la revue littéraire israélienne

La nouvelle de Saday Budagli dans la revue littéraire israélienne

Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, la nouvelle « Les Temps sans pluie » (traduite en russe) de l’écrivain azerbaïdjanais connu Saday Budagli a été publiée dans la revue littéraire israélienne « Article. »

L'auteure de la traduction de la nouvelle, présentée avec une information sur l’œuvre de l'écrivain, est la spécialiste de la langue russe du Centre Pusta Akhundova.

Il convient de noter que la revue « Article », qui dispose d’un large lectorat, publient les œuvres d'écrivains et de poètes de renommée mondiale tels que James Stephen Kenneth, George Orwell, Jostein Gaarder et Stephen Covey.

 

Saday Budagli

(1955)


·        Ecrivain, traducteur.

·        Il est né dans le district de Gazakh en 1955.

·        Il est diplômé de l'Institut de littérature Maxime-Gorki en 1984.

·        Il est l'auteur de livres en prose tels que « La Brèche », « La Conversation en route », « La Ruelle », « La Terre. »

·        Le livre « Le Gain », publié en russe à Moscou, a reçu le Prix de l'Union M. Gorki. En 1982, il a reçu le prix de la « La Meilleure nouvelle de l'année » décerné par la revue russe « Droujba narodov » et en 2009, le prix « Parole d'or » du ministère de la Culture d'Azerbaïdjan dans la nomination pour la traduction en 2009.

·        Il a traduit en azerbaïdjanais les œuvres d'écrivains de renommée mondiale tels que Yasunari Kawabata, Miguel Delibes, Gabriel García Márquez, Kazuo Ishiguro, Mario Vargas Llosa, Juan Carlos Onetti, Camilo José Sela.

 

 


https://sunround.com/article/?page_id=5380#gsc.tab=0                     

 

AUTRES ARTICLES