SADAY BUDAKLI ÖYKÜSÜ İSRAİL EDEBİYAT DERGİSİNDE
İsrail edebiyat dergisi “Artikl” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı Saday Budaklı’nın Ruscaya çevrilmiş “Yağmursuz Havalar” öyküsünü yayınladı.
Yazarın özgeçmişi ile birlikte yayınlanan öyküyü Rusçaya çeviren Merkezin Rusça uzmanı Püste Ahundova’dır.
Geniş okur kapasitesine sahip “Artikl” dergisi James Kenneth Stephen, George Orwell, Jostein Gaarder, Stephen Covey gibi dünyaca ünlü yazar ve şairlerin eserlerini yayınlamaktadır.
Saday Budaklı
(1955)
· Yazar, tercüman;
· 1955’de Gazah ilinde doğdu;
· 1984’de Maksim Gorki Edebiyat Enistitüsünü bitirdi;
· “Çatlak”, “Yol Öncesi Muhabbet”, “Dönüş”, “Toprak” eserleri vardır;
· Moskova’da Rusça yayınlanmış “Uduş” kitabı M. Gorki Genel Sovyet ödülünü kazandı. 1982’de Rusya “Drujba Narodov” dergisi “Yılın En İği Öyküsü” ödülü, 2009’da çeviri kapsamında Azerbaycan Kültür Bakanlığı “Altın Kelime” ödülünü kazandı;
· Yasunari Kavabata, Miguel Delibes, Gabriel García Márquez, Kazuo Ishiguro, Mario Vargas Llosa, Juan Carlos Onetti, Camilo José Cela gibi dünyaca ünlü yazarların eserlerini Azerbaycanca’ya çevirmiştir.
https://sunround.com/article/?page_id=5380#gsc.tab=0 |
DİĞER MAKALELER
-
TERCÜME MERKEZİ KİTABI ULUSLARARASI FUARIN ÖNEMLİLER LİSTESİNDE
Devlet Tercüme Merkezi ve Rusya Çeviri Enistitüsü’nün ortak projesi kapsamında hazırlanmış olan ünlü çocuk yazarı Elvira Araslı’nın “Efsanenin ikinci hayatı” kitabı...
-
HAKANİ ESERLERİ İNGİLTERE EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü İngiliz “Write Out Loud” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi’nin “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan şairi...
-
İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.