Посол Мексиканських Сполучених Штатів: "Ми маємо намір розширювати нашу співпрацю із Центром"
19 квітня Надзвичайний та Повноважний посол Мексиканських Сполучених Штатів в Азербайджані Марія Вікторія Ромеро Кабальєро відвідала Державний Центр Перекладу. У ході зустрічі було обговорено питання розширення азербайджано-мексиканських літературних та культурних зв'язків, подальші кроки, необхідні в цьому напрямку, та просування азербайджанської літератури в Мексиці та мексиканської літератури в Азербайджані.
Було відзначено, що творча спадщина всесвітньо відомих мексиканських письменників і поетів - Хуана Рульфо, Октавіо Паса, Карлоса Фуентеса, твори яких в різний час були перекладені і видані Центром, викликало великий інтерес в Азербайджані, а також був підкреслений масовий інтерес до латиноамериканської літератури в цілому.
Вікторія Ромеро: "Як посольство, ми маємо намір ще більше розширювати наші відносини з Державним Центром Перекладу і реалізовувати нові літературні проекти в рамках взаємної співпраці. У зв'язку з цим ми приділяємо особливу увагу місцю жінок в літературі, висвітлюючи твори відомих Мексиканських письменниць в Азербайджані, а також творчість провідних письменниць Азербайджану в Мексиці".
На завершення зустрічі гостю був подарований один із зразків мексиканської літератури, виданих Центром азербайджанською мовою, - книга всесвітньо відомого письменника Карлоса Фуентеса "Вибрані твори".
Галерея
І ІНШІ...
-
Новий орфографічний словник азербайджанської мови видано у Туреччині
В Анкарі за підтримки Міністерства культури і туризму Турецької Республіки та Державного університету Хаджеттепе побачив світ новий "Орфографічний словник азербайджанської мови", складений у 2023 році Державним Центром Перекладу Азербайджану.
-
Азербайджанська поезія у Віртуальній Бібліотеці імені Мігеля де Сервантеса
У рамках проєкту "Азербайджанська література у віртуальному світі" в Бібліотеці Мігеля де Сервантеса (Іспанія), що має широку читацьку аудиторію, презентовано книжку...
-
Творчість Самеда Вургуна на сторінках літературних порталів Англії та Фінляндії
У рамках проєкту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярних літературних порталів "My poetic Side" (Англія) і "Rakkausrunot" (Фінляндія) опубліковано перекладені англійською мовою вірші Народного поета Азербайджану Самеда Вургуна "Мир" і "Забудь".