Meksika Birleşik Devletleri Büyükelçisi: “Merkezle Olan İşbirliğimizi Güçlendirmeliyiz”.
Meksika Birleşik Devletleri’nin Azerbaycandaki Büyükelçisi Hanım Victoria Romero 19 Nisan Devlet Tercüme Merkezi’ni ziyaret etti. Görüşte Azerbaycan-Meksika edebi-kültürel ilişkilerin güçlendirilmesi, bu kapsamda yapılacak işler, Azerbaycan edebiyatının Meksika’da, Meksika edebiyatının Azerbaycan’da tanıtımı konusunda ortak projeler konuşuldu. Eserleri Merkez tarafından çeşitli dönemlerde Azerbaycanca’ya çevrilerek yayımlanmış ünlü Meksika yazarları - Juan Rulfo, Octavio Paz, Carlos Fuentes’in eserlerinin Azerbaycan’da sevilmesi, genel olarak Latin Amerika edebiyatına olan ilgisindendir.
Victoria Romero: “Elçilik olarak Devlet Tercüme Merkeziyle olan işbirliğimizi daha da güçlendirmeliyiz, ortak işbirliği kapsamında yeni edebiyat projelerini gerçekleştirmek istiyoruz. Kadın yazarların edebiyatı öncelikli olmalıdır, ünlü Meksika kadın yazarların eserleri Azerbaycan’da, Azerbaycan ünlü kadın yazarlarının eserleri Meksika’da yayımlanmalıdır”.
Görüşün sonunda Merkezin Azerbaycanca’ya çevirdiği Meksika edebiyat örneklerinden dünyaca ünlü yazar Carlos Fuentes’in “Seçilmiş Eserleri” kitabı misafire hediye edildi.
Galeri
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN DİLİNİN YENİ YAZIM KLAVUZU TÜRKİYE’DE YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin 2023’de hazırladığı yeni “Azerbaycan Dilinin Yazım Klavuzu” Türkiye Kültür Bakanlığı ve Hacettepe Üniversitesi yardımlarıyla Ankara’da yayınlandı.
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.