Botschafterin der Vereinigten Staaten von Mexiko: "Wir beabsichtigen, unsere Zusammenarbeit mit dem Zentrum auszubauen.
Am 19. April besuchte die Außerordentliche und Bevollmächtigte Botschafterin der Vereinigten Staaten von Mexiko in Aserbaidschan, Frau Victoria Romero, das Staatliche Übersetzungszentrum. Während des Treffens wurden der Ausbau der literarischen und kulturellen Beziehungen zwischen Aserbaidschan und Mexiko, weitere Schritte in diese Richtung sowie die Förderung der aserbaidschanischen Literatur in Mexiko und der mexikanischen Literatur in Aserbaidschan besprochen. Das schöpferische Erbe weltberühmter mexikanischer Schriftsteller wie Juan Rulfo, Octavio Paz und Carlos Fuentes, deren Werke vom Zentrum zu verschiedenen Zeiten in Aserbaidschan übersetzt und veröffentlicht wurden, weckte das große Interesse der Öffentlichkeit. Außerdem wurde das große Interesse an der lateinamerikanischen Literatur im Allgemeinen festgestellt.
Victoria Romero: "Als Botschaft beabsichtigen wir, unsere Beziehungen zum Staatlichen Übersetzungszentrum auszubauen und neue literarische Projekte im Rahmen der gegenseitigen Zusammenarbeit durchzuführen. In diesem Zusammenhang legen wir besonderes Augenmerk auf die Hervorhebung der Frauenliteratur, der Werke berühmter mexikanischer Schriftsteller in Aserbaidschan sowie der Arbeit führender aserbaidschanischer Schriftstellerinnen in Mexiko."
Am Ende des Treffens wurde dem Gast das vom Zentrum in aserbaidschanischer Sprache herausgegebene Buch "Ausgewählte Werke" des herausragenden Schriftstellers Carlos Fuentes aus der mexikanischen Literatur überreicht.
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...