Посол Мексиканских Соединенных Штатов: «Мы намерены расширять наше сотрудничество с Центром»

Посол Мексиканских Соединенных Штатов: «Мы намерены расширять наше сотрудничество с Центром»

19 апреля Чрезвычайный и Полномочный посол Мексиканских Соединенных Штатов в Азербайджане Мария Виктория Ромеро Кабальеро посетила Государственный Центр Перевода. В ходе встречи были обсуждены вопросы расширения азербайджано-мексиканских литературных и культурных связей, дальнейшие шаги, необходимые в этом направлении, а также продвижение азербайджанской литературы в Мексике и мексиканской литературы в Азербайджане.
Было отмечено, что творческое наследие всемирно известных мексиканских писателей и поэтов  – Хуана Рульфо, Октавио Паса, Карлоса Фуэнтеса, произведения которых в разное время были переведены и изданы Центром, вызвало большой интерес в Азербайджане, а также был подчеркнут массовый интерес к латиноамериканской литературе в целом.

Виктория Ромеро: «Как посольство, мы намерены еще больше расширять наши отношения с Государственным Центром Перевода и реализовывать новые литературные проекты в рамках взаимного сотрудничества. В связи с этим мы уделяем особое внимание женскому писательству, освещая произведения известных мексиканских писательниц в Азербайджане, а также творчество ведущих писательниц Азербайджана в Мексике».

В завершение встречи гостю был подарен один из образцов мексиканской литературы, изданных Центром на азербайджанском языке, – книга всемирно известного писателя Карлоса Фуэнтеса «Избранные произведения».

Галерея

И ДРУГИЕ...

  • Состоялась церемония вручения сертификатов Состоялась церемония вручения сертификатов

    Подошли к концу очередные Отборочные Туры определения профессиональных переводчиков, проводимые Государственным Центром Перевода. Специалисты-переводчики в общественно-политической, международной, научно-технической, экономической, финансовой и юридической сферах, добившиеся успехов на турах, были награждены сертификатами Центра.

  • Книга выдающегося поэта Церетели впервые вышла на азербайджанском языке Книга выдающегося поэта Церетели впервые вышла на азербайджанском языке

    Агентство Переводов ГЦПА в рамках грантового проекта Дома Писателей Грузии издало сборник избранных стихов классика грузинской поэзии, поэта Акакия Церетели «Мои песни»  

  • Рассказ Садая Будаглы в израильском литературном журнале Рассказ Садая Будаглы в израильском литературном журнале

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Литература Азербайджана в международном пространстве» на страницах популярного израильского литературного журнала «Артикль» опубликован рассказ известного азербайджанского писателя Садая Будаглы «Ясные дни»