Ambasciatore degli Stati Uniti del Messico: "Intendiamo ampliare la nostra collaborazione con il Centro"
Il 19 aprile, l'Ambasciatore Straordinario e Plenipotenziario degli Stati Uniti del Messico in Azerbaigian, la Sig.ra Victoria Romero, ha visitato il Centro Statale di Traduzione. Durante l'incontro, sono stati discussi l'espansione dei legami letterari e culturali azeri-messicani, ulteriori passi in questa direzione e la promozione della letteratura azera in Messico e della letteratura messicana in Azerbaigian. L'eredità creativa di scrittori messicani di fama mondiale come Juan Rulfo, Octavio Paz, Carlos Fuentes, le cui opere sono state tradotte e pubblicate dal Centro in tempi diversi in Azerbaigian, ha suscitato grande interesse tra il pubblico per la letteratura latinoamericana in generale.
Victoria Romero: “Come Ambasciata, intendiamo espandere le nostre relazioni con il Centro Statale di Traduzione e realizzare nuovi progetti letterari nel quadro della cooperazione reciproca. A questo proposito, prestiamo particolare attenzione a mettere in evidenza la scrittura delle donne, le opere di famosi scrittori messicani in Azerbaigian, nonché le opere di importanti scrittrici dell'Azerbaigian in Messico.”
Al termine dell'incontro è stato presentato all'ospite il libro “Opere scelte” dello scrittore di fama mondiale Carlos Fuentes, tra gli esempi di letteratura messicana realizzati dal Centro in lingua azerbaigiana.
Altri articoli
-
È stato pubblicato il libro per bambini “Il giardino dei fiori” di Musa Yagub
L'agenzia di Traduzione ADTM ha pubblicato il libro “Il giardino dei fiori”, che è una raccolta di versi scritti dal Poeta del Popolo dell'Azerbaigian Musa Yagub per...