رواية "الجنرال" للكاتب الأذربيجاني "حسين عباس زاده" لأول مرة بالحروف اللاتينية
يصادف يوم 22 نوفمبر عام 2022 الذكرى السنوية الـــ 100 لميلاد كاتب الشعب الأذربيجاني، والحاصل على لقب "خادم الفن القدير" السيد "حسين عباس زاده".
وقد شارك في الحرب العالمية الثانية حيث بدأ مسيرته الأدبية خلال تلك السنوات ووضع قصائده الوطنية، وظل على هذا الأسلوب حتى بعد الحرب، وترك لقرائه عددا وافرا من الروايات والقصص التي تعزز مشاعر حب للوطن، والتضحية والشجاعة، وترفع الروح المعنوية.
ما زالت أعمال "حسين عباس زاده" تحتفظ بأهميتها حتى اليوم من خلال لونها الوطني وأصالتها وقدرتها على التحدث إلى القراء في كل عصر بلغته، ومن هذه الأعمال: "الجنرال"، و"دوامة ماء"، و"عند الشاطئ"، و"من أين أنت يا مسيو آبيل؟"، و"قصة قاراداغ"، و"يسقط الظل على المنزل"، و"ضيف من بعيد".
وتعد رواية "الجنرال" التي تدور حول شجاعة وبسالة الجنرال الأذربيجاني، واللواء في قوات وحدة الدبابات، وبطل الاتحاد السوفياتي مرتين "هازي أصلانوف"، واحدة من الأعمال الوثائقية التاريخية النادرة التي تسلط الضوء على موضوع الوطنية العسكرية في أدينا الوطني.
يمكن الحصول على الكتاب الذي صدر عن مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كمساهمة في الذكرى السنوية الـــ 100 عام لميلاد الكاتب في الأيام القادمة من منافذ بيع الكتب التالية:
· منفذ بيع الكتب "ليبراف" (Libraf)
· منفذ بيع الكتب "كتابايفيم" (Kitabevim.az)
· منفذ بيع الكتب "أكاديمكتاب" (Akademkitab)
· منفذ بيع الكتب "أكاديمية" (Akademiya)
· مركز باكو للكتاب" (Baku Book Centre)
· دار كتاب "تشيراغ" (Çıraq)
· دار نشر كتاب "إدارة الرئاسة"
· منغذ بيع جامعة أذربيجان للغات
مقالات أخرى
-
كتاب مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني يتصدر القائمة لأفضل الكتب في المعرض الدولي للكتاب
تصدر كتاب "الحياة الثانية للأسطورة" لكاتبة الأطفال الشهيرة "إلفيرا أراسلي" القائمة لأدب الأطفال في المعرض الدولي للكتاب في مدينة موسكو، وقد صدر الكتاب عن دار "مركز "رودومينو" للكتاب" للنشر في روسيا في إطار التعاون
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "خاقاني الشيرواني" على بوابة أدبية إنجليزية
نشرت بوابة "Write Out Loud" الأدبية الإنجليزية قصيدة "أنت حياتي ما دامت روحي تحيا" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر الأذربيجاني العظيم "خاقاني أفضل الدين إبراهيم بن علي الشيرواني"،
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".