Роман Гусейна Аббасзаде «Генерал» впервые латинской графикой

22 ноября этого года Народному писателю Азербайджана, Заслуженному деятелю искусств Гусейну Аббасзаде исполняется 100 лет.
Писатель, будучи непосредственным участником Второй Мировой войны, начал в эти годы свою творческую деятельность патриотическими стихами и, оставаясь верным этой теме, написал несколько романов и рассказов, прививающих читателю чувства любви к Родине, самопожертвования и отваги.
Такие произведения Гусейна Аббасзаде, как «Генерал», «Водовороты», «На линии прибоя», «Откуда вы, месье Абель?», «Случай в Карадаге», «На дом упала тень», «Гость издалека» и др. своим национальным колоритом, подлинностью, умением говорить с читателями каждой эпохи на их языке и сегодня сохраняют свою актуальность.
Роман «Генерал», повествующий о храбрости и воинской доблести легендарного азербайджанского генерала, генерал-майора гвардии танковых войск, дважды Героя Советского Союза Ази Асланова, является одним из редких документально-исторических произведений, написанных на военно- патриотическую тему в нашей национальной литературе.
Книгу, приуроченную к 100-летнему юбилею писателя и впервые выпущенную Государственным Центром Перевода на латинице, в ближайшие дни можно будет приобрести в нижеследующих книжных магазинах г. Баку:
«Libraff»
«Kitabevim.az»
«Академкнига»
Книжный центр «Академия»
«Baku Book Centre»
Книжный магазин «Чыраг»
Дом Книги Управления Делами Президента
Торговый киоск Азербайджанского университета языков
И ДРУГИЕ...
-
Рассказ Махмуда Второго «Несвоевременная смерть» на страницах ведущих порталов арабских стран
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» ряд информационных ресурсов арабских стран, среди которых кувейтский «Fikr-Hur», алжирский «alharir.info», сирийский «Короткий рассказ», египетский «Рассказы и романы», иракский Центр Культуры и Медиа «Нур», опубликовал переведенный на арабский язык рассказ безвременно ушедшего из жизни талантливого писателя Махмуда Второго «Несвоевременная смерть»
-
Стихи Гисмета на страницах австрийского портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярного австрийского литературного портала “Gedichtesammlung.net” опубликованы стихи молодого талантливого поэта Гисмета «Слепая любовь», «Меланхолия ночи» и «Прощение».
-
Книга о Гейдаре Алиеве на полках ведущих библиотек Испании
нига «Vida de personas notables – Heydar Aliyev» («Гейдар Алиев. Жизнь замечательных людей), переведенная Государственным Центром Перевода и изданная в Испании, размещена в нижеперечисленных центральных библиотеках и университетах Мадрида.