صدور كتاب بعنوان "شاعرات مشهورات ثلاث من قاراباغ"

أصدر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "شاعرات مشهورات ثلاث من قاراباغ" عن حياة وإبداع الشاعرت المشهورات لأذربيجان مثل "ناتوان" بنت مهدي غولو خان، و"فاطمة هانم كريمة" و"عاشق بري" اللواتي نشأن وترعرعن في مدينة "ِشوشا" الأذربيجانية. وذلك مساهمة في "عام شوشا" المعلن في البلاد.
ويتناول الكتاب المصمم بمهارة البيئة الأدبية لمدينة "شوشا" في القرن التاسع عشر، وحياة الشاعرة "ناتوان" بنت مهدي غولو خان، و"فاطمة هانم كريمة" و"عاشق بري" اللواتي نشأن في هذه البيئة، وتركن بشخصياتهن وأعمالهن آثارا عميقة في الشعر الكلاسيكي الأذربيجاني. ويصور الكتاب أحياء وشوارع "شوشا" القديمة، والآثار الدينية والتاريخية والثقافية، وأمسيات الشعر والمُقام مع اللوحات والرسوم التوضيحية الأصلية.
ألف الكتاب الاختصاصي في علم الأدب، والدكتور في العلوم اللغوية "ولاية غولييف"، وحررته السيدة "إرادة موسالي".
يمكن الحصول على الكتاب من المنافذ التالي في الأيام القادمة:
· منفذ بيع الكتب "ليبراف" (Libraf)
· منفذ بيع الكتب "كتابايفيم" (Kitabevim.az)
· منفذ بيع الكتب "آكاديمكتاب" (Akademkitab)
· دار الكتاب "أكاديميا" (Akademiya)
· مركز باكو للكتاب (Baku Book Centre)
· دار كتاب "تشيراغ" (Çıraq)
· دار نشر كتاب "إدارة الرئاسة"
· منفذ بيع جامعة أذربيجان للغات،
مقالات أخرى
-
صدور كتاب جديد بعنوان "حيدر علييف واللغة الأذربيجانية"
أصدر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا جديدا بعنوان "حيدر علييف واللغة الأذربيجانية"، وذلك بمناسبة حلول الذكرى المئوية على ولادة "حيدر علييف"
-
مقال بعنوان "التاريخ الدموي – الإبادة الجماعية في مدينة "خوجالي" الأذربيجانية" في وسائل الإعلام الأجنبية
نشرت العديد من وسائل الإعلام الأجنبية كبوابة "reflexionesinternacionalessv" في سالفدور، وبوابة "EU Reporter" في أيرلندا، وبوابتي "detayhaberler.com" و"igdirim76.com" في تركيا، وبوابة
-
قصائد الشاعر الأذربيجاني "صابر رستمخانلي" على بوابة أدبية إسبانية
نشرت بوابة "Alquibla" الأدبية الإسبانية قصائد "سؤال" و"آلاف السنين" المترجمة إلى اللغة الإسبانية للشاعر الأذربيجاني "صابر رستمخانلي". وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي"