تستمر جولات التصفيات في مركز الترجمة الحكومي الاذربيجاني

تستمر جولات التصفيات في مركز الترجمة الحكومي الاذربيجاني

 

يسر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني أن يعلن عن إجراء اختبارات مؤهلة مؤخرًا في علم الاجتماع والسياسة ومعالجة النفط والغاز والعلوم والتكنولوجيا والتمويل والاقتصاد والطب والمجالات الأخرى للترجمة من اللغة الأذربيجانية إلى اللغة الإنجليزية والتركية والعربية والألمانية والروسية والفرنسية والإيطالية والصينية والعبرية والعكس.

ستستضيف المركز الترجمة الحكومي الاذربيجاني قريبًا منح شهادات لمن اجتاز الجولة الأولى من الاختبارات لعام ٢٠١٩

 

 

رواق

مقالات أخرى

  • الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس" الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس"

    قامت إدارة مكتبة "ميغيل ثيربانتس" الإلكترونية في إسبانيا، والتي تتمتع بجمهور واسع من القراء بإضافة كتاب "مختارات من الشعر الأذربيجاني الحديث" المترجم إلى اللغة الإسبانية إلى قائمة كتبها في قسم "المطبوعات الأدبية"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني 

  • إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية

     

    نشرت بوابات أدبية، "My poetic Side" الإنجليزية و"Rakkausrunot" الفنلندية قصائد "الدنيا"، و"انْس" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية لشاعر الشعب الأذربيجاني "صمد فورغون"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".

     

  • إبداع الشاعر الأذربيجاني عل بوابة أدبية في إيطاليا إبداع الشاعر الأذربيجاني عل بوابة أدبية في إيطاليا

    نشرت بوابة "Alidicarta.it" الأدبية الإيطالية غزل "لكن العالم لا تسعني" المترجم إلى اللغة الإيطالية للشاعر الأذربيجاني العظيم "عماد الدين نسيمي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".