"من خلال عيونهم: شهود لمذبحة خوجالي" باللغتين الروسية والإنجليزية
!["من خلال عيونهم: شهود لمذبحة خوجالي" باللغتين الروسية والإنجليزية](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Xocali_Manshet_5c63de137b32c.jpg)
نشر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتاب "من خلال عيونهم: شهود لمذبحة خوجالي" باللغة الإنجليزية و الروسية" المكرسة للذكرى السنوية السابعة والعشرين للإبادة الجماعية في خوجالي.
ويعكس الكتاب البربرية والتخريب الأرمني في خوجالي من خلال عيون الشهود على مذبحة خوجالي. هدف مركز الترجمة الحكومي الاذربيجاني هو عرض هذا الكتاب في معارض الكتب الدولية وغيرها من الأحداث ، وتوزيعها على المنظمات الدولية ذات الصلة.
مؤلف الفكرة هو علي حسنوف ، مساعد الرئيس لشؤون القضايا العامة والسياسية ، ومصمم الكتاب هو إختيار حسينلي.
ترجم الكتاب للغة الانجليزية و الروسية بقلم جافيدان اغاييف و نادية جافاروفا.
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت