"من خلال عيونهم: شهود لمذبحة خوجالي" باللغتين الروسية والإنجليزية
نشر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتاب "من خلال عيونهم: شهود لمذبحة خوجالي" باللغة الإنجليزية و الروسية" المكرسة للذكرى السنوية السابعة والعشرين للإبادة الجماعية في خوجالي.
ويعكس الكتاب البربرية والتخريب الأرمني في خوجالي من خلال عيون الشهود على مذبحة خوجالي. هدف مركز الترجمة الحكومي الاذربيجاني هو عرض هذا الكتاب في معارض الكتب الدولية وغيرها من الأحداث ، وتوزيعها على المنظمات الدولية ذات الصلة.
مؤلف الفكرة هو علي حسنوف ، مساعد الرئيس لشؤون القضايا العامة والسياسية ، ومصمم الكتاب هو إختيار حسينلي.
ترجم الكتاب للغة الانجليزية و الروسية بقلم جافيدان اغاييف و نادية جافاروفا.
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "خاقاني الشيرواني" على بوابة أدبية إنجليزية
نشرت بوابة "Write Out Loud" الأدبية الإنجليزية قصيدة "أنت حياتي ما دامت روحي تحيا" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر الأذربيجاني العظيم "خاقاني أفضل الدين إبراهيم بن علي الشيرواني"،
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".