قدم الأدب الأذربيجاني في بيلاروسيا
تم عرض منتج مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني - النسخة البيلاروسية من مختارات الأدب الأذربيجاني الحديث (الشعر) - في معرض مينسك الدولي للكتاب السادس والعشرين ، كجزء من مشروعه الرائد للترويج الأدب الأذربيجاني في جميع أنحاء العالم.
استضافت المكتبة الوطنية في بيلاروس حدثًا ذي صلة حضره ممثلون عن الجمهور ووسائل الإعلام ، بالإضافة إلى قراء. ألقى الشعراء نون جالبروفيتش وتاتيانا سيفيتس ويوليا أليشانكا وفاليريا ساروتنيك ، المترجمين للمجموعة ، كلمات ، ركزوا فيها على كيفية تعزيز تنمية العلاقات الأدبية والثقافية التي تعتبر حاسمة في تحقيق تفاهم أكبر بين الشعوب من خلال بناء الجسور بين مجتمعاتهم والثقافات.
في وقت لاحق ، تلاوة عدة قصائد من المجموعة نيكولاي ليونشيك ، وهو متحدث عام بارز في بيلاروسيا. انتهت الجلسة برقصة أذربيجانية.
تضم المجموعة ، من بين أمور أخرى ، الشعراء الأكثر شهرة في أذربيجان - صمد فرجون ، مكايل مشفيغ ، رسول رضا ، باختيار فهبزاده ، ناريمان حسن زاده ، محمد أراز ، عيسى إسماعيل زاده ، وأكبر صلاح زاده.
تلقى هذا الجلسة تغطية واسعة من قبل الصحافة والتلفزيون البيلاروسية.
رواق
مقالات أخرى
-
صدور كتاب "براعة فضولي" للكاتب الأذربيجاني "مير جلال" في المملكة الأردنية الهاشمية
صدر في المملكة الأردنية الهاشمية باللغة العربية كتاب "براعة فضولي" للكتاب وعالم اللغة الأذربيجانية وآدابها "مير جلال"، يتناول
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف تشامانزمنلي" على مجلة أدبية إسرائلية
نشرت مجلة "Artikl" (أرتيكل) الأدبية الإسرائيلية مقطع من رواية "المغطى بالدم" المترجمة إلى اللغة الروسية للكاتب الأذربيجاني
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"