مركز الترجمة الأذربيجاني يوضع حجر أساس المشروع الجديد للنشر مع السفارة الأرجنتينية
قام سفير جمهورية الأرجنتين لدى جمهورية أذربيجان كارلوس دانتي ريفا في الثاني والعشرين من سبتمبر بزيارة مركز الترجمة الأذربيجاني. قدم السفير إلى مديرة المركز افاق مسعود كتابين تحت عنوان "حكايات قولوبو" و" دايلان كفكي" لكاتبة الأطفال لأرجنتينية ماريا إيلينا والش لترجمتهما إلى اللغة الأذربيجانية ونشرهما. أعرب السفير عن ثقته بأن الكتابين المذكورين سيلفتا انتباه القراء مشيرا إلى الدور الخاص للتبادلات الأدبية في تعزيز العلاقات الأدبية والثقافية.
وتجدر الإشارة إلى انه تم نشر كتاب "اختراع موريل" للكاتب الأرجنتيني أدولفو بيوي كاساريس في اطار المشروع المشترك بين مركز الترجمة الأذربيجاني والسفارة الأرجنتينية في شهر مايو من هذا العام.
رواق
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في