El Centro de Traducción y la Embajada de Argentina pusieron la primera piedra del proyecto de la próxima edición
El 22 de septiembre, el embajador extraordinario y plenipotenciario de la República de Argentina en la República de Azerbaiyán, Carlos Dante Riva estuvo de visita en el Centro de Traducción. El embajador presentó los libros "Cuentopos de Gulubú" y "Dailan Kifki" de la conocida escritora argentina de obras para niños, María Elena Walsh y "Una suerte pequeña" de Claudia Piñeiro a la directora del Centro, Afag Masud para traducir y publicarlos en azerbaiyano. El embajador que destacó el papel especial de los intercambios entre literaturas en la consolidación de las relaciones literarias y culturales entre dos países, expresó su confianza en que los libros mencionados serían de interés para el lector azerbaiyano.
Notemos que, en mayo del corriente año la obra "La invención de Morel" de Adolfo Bioy Casares, el proyecto común de la embajada con el Centro, fue publicado en azerbaiyano.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
El libro “El jardín de flores” escrito por Musa Yagub para niños se ha publicado
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro El jardín de flores, una colección de...
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...