Переводческий Центр и посольство Аргентины в Азербайджане реализуют очередной совместный проект
22 сентября официальный и уполномоченный посол Аргентины Карлос Данте Рива побывал в Переводческом Центре. Посол предоставил директору Центра Афаг Масуд книги известных детских писателей Аргентины - Марии Элены Уолш "Cuentopos de Gulubú" ("Сказки Гулубу"), "Dailan Kifki" ("Дэйлан Кифки") и Клаудии Пиньейро - "Una suerte pequeña" ("Маленькая удача") для перевода на азербайджанский язык и последующего издания. Подчеркнув роль и значимость литературного обмена в укреплении двусторонних литературно-культурных связей, посол выразил уверенность в том, что книги будут интересны азербайджаноязычному читателю.
Отметим, что первым совместным проектом Переводческого Центра и посольства Аргентины было издание на азербайджанском языке произведения Адольфо Биой Касареса «Изобретение Мореля».
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
ВЫШЛА В СВЕТ КНИГА МУСЫ ЯГУБА «ЦВЕТНИК»
Агентство переводов ГЦПА выпустило красочно иллюстрированный сборник «Цветник» Народного поэта Азербайджана Мусы Ягуба, куда вошли стихи...
-
ТВОРЧЕСТВО ВАГИФА БАЯТЛЫ ОДЕРА НА СТРАНИЦАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ПОРТАЛА АРГЕНТИНЫ
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» популярный аргентинский...
-
ТВОРЧЕСТВО РАСУЛА РЗЫ НА СТРАНИЦАХ ПОРТАЛА США
Популярный американский литературный портал «Poetryverse» – в рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в...