قصة الكاتب الأذربيجاني على بوابة أدبية في النمسا
![قصة الكاتب الأذربيجاني على بوابة أدبية في النمسا](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Cavid_zey_637b21c766175.jpg)
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "سترة مدرس جغرافيا" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الشاب الأذربيجاني "جاويد زينالّي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
وقد قامت بترجمة القصة التي تسبقها معلومات عن إبداع الكاتب المتخصصة في اللغة الألمانية "صاحبة إبراهيموفا"، كما قام بتحريرها العالم اللغوي النمساوي المعروف "أندرياس كريبر".
وتجدر الإشارة إلى أن البوابة التي أسست عام 2006م تنشر أعمال الكتاب الشباب من مختلف دول العالم.
"جاويد زبنالّي"
- ولد عام 1986م بمدينة "جليل آباد" الأذربيجانية؛
- تخرج في كلية المكتبات والمعلومات بجامعة باكو الحكومية؛
- صدرت روايته الأولى بعنوان "منتظرو الشمس" عام 2010م؛
- حصل على جائزة "أفضل كاتب شاب للعام" من وزارة الشباب والرياضة عام 2010م.
https://www.gedichtesammlung.net/Kurzgeschichten/ | ![]() |
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت