منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحسين مجالي اللغة والترجمة، وتحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت الشهادات من قبل المركز للمترجمين المتخصصين الذين حققوا نجاحا في تخصص الترجمة في المجالات الاجتماعية، والسياسية، والقانونية، والإعلامية.
وقال السيد "على آتاكيشيوف" رئيس جهاز مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني في كلمته خلال حفلة توزيع الشهادات أن الهدف الرئيس من مراحل "اختبارات الترجمة" هو تحسين مجالي اللغة والترجمة في أذربيجان، وتحديد المتخصصين مؤكدا على أن العمل المنجز سوف يساهم بشكل تدريجي في إنعاش هذا المجال. كما أشار إلى أن المعلومات المتعلقة بالمتخصصين الذين اجتازوا هذه الاختبارات بنجاح وحصلوا
على الشهادات سيتم إدراجها في قاعدة بيانات المركز، وهم:
"منصور آصلان أوغلو زينالوف" – في المجالات الإنسانية (اللغة الإنجليزية – الأذربيجانية – الإنجليزية) |
|
"جيهون سردار أوغلو علييف" – في المجالات الاجتماعية السياسية والاقتصادية (اللغة الإنجليزية – أذربيجانية – الروسية) |
|
"إيمين رامز أوغلو شيرينوف" – في المجالين السياسي الاجتماعي (اللغة الروسية – الأذربيجانية – الروسية) |
|
"سيفيل واقف قيزي حسنوفا" – في مجال القانون (اللغة الأوكرانية – الروسية) |
|
"شابنام بختيار قيزي أسدوفا" – في المجالات الاجتماعية السياسية والإنسانية (اللغة الأذربيجانية – التشيكية – الأذربيجانية) |
رواق
مقالات أخرى
-
صدور طبعة جديدة من قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيحانية في تركيا
صدر "قاموس التدقيق الإملائي الجديد للغة الأذربيجانية" في العاصمة التركية أنقرة بدعم من وزارة الثقافة التركية وجامعة "حجة تبة"، وهذا نفس القاموس الذي صدر عن مركر الترجمة الحكومي
-
الشعر الأذربيجاني في مكتبة "ميغيل دي ثيربانتس"
قامت إدارة مكتبة "ميغيل ثيربانتس" الإلكترونية في إسبانيا، والتي تتمتع بجمهور واسع من القراء بإضافة كتاب "مختارات من الشعر الأذربيجاني الحديث" المترجم إلى اللغة الإسبانية إلى قائمة كتبها في قسم "المطبوعات الأدبية"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "صمد فورغون" على بوابات أدبية في الإنجلزية والفنلندية
نشرت بوابات أدبية، "My poetic Side" الإنجليزية و"Rakkausrunot" الفنلندية قصائد "الدنيا"، و"انْس" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية لشاعر الشعب الأذربيجاني "صمد فورغون"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".