صدور كتاب "العالم يذوب مثل الحلم" للسيدة "ليلي علييفا" في جورجيا
صدرت عن دار نشر "ميراني" في جورجيا الترجمة الجورجية لكتاب "العالم يذوب مثل الحلم" للشاعرة "ليلى علييفا" الحاصلة على وسام "بوشكين" الذهبي، وايضا على جائزة "مفتاح الحياة" التي تقدمها إحدى الجمعيات الخيرية بالولايات المتحدة الأمريكية.
ويحتوي الكتاب على أكثر من مائة قصيدة من قصائد الشاعرة "ليلى علييفا" مثل قصائد "الليل" ، و"لا أعتقد" ، و"الشاعر" ، و"عبد الحب" ، و"الأمل" ، و"ما هي الحياة ، ما هو الموت؟" ، و"حِملي" ، و"أحيانًا لا يمكنك البكاء عندما يأتي الحزن ".
وقد قام بترجمة القصائد الي اللغة الجورجية وقدم لها رئيس اتحاد الكتاب الجورجيين والحاصل على العديد من الجوائز السيد "ماكفالا غوناشفيلي".
مقالات أخرى
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
-
قصة الشاعر الأذربيجاني "مولد مولد" على بوابات تركية
نشرت بوابة "Detayhaberler.com"، و"Dibace.net"، و"Haber.232.com" التركية قصة "لقد كبرنا بالفعل" المترجمة إلى اللغة التركية للكاتب الأذربيجاني الشاب "مولد مولد" الذي فارق الحياة وهو في
-
صدور كتاب "تصنيف الكلمات المستخرجة من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية"
صدر عن مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتاب "تصنيف الكلمات المستخرجة من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" (يقع في 453 صفحة)، بعد أن تم إخراج من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" (معهد "عماد الدين نسيمي"