تم نشر كتالوج مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني للأعوام ٢٠١٤-٢٠١٩م
نشر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "كتالوج مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني المنجزة خلال السنوات من ٢٠١٤م إلى٢٠١٩م" حيث يعكس نشاط وفعاليات المركز لفترات الخمس سنوات (من ٢٠١٤م إلى٢٠١٩م). ويشتمل الكتالوج على المشاريع المحلية والدولية التي نفذها المركز على مدار السنوات الخمس الماضية مثل طرق استخدام اللغة الوطنية الحكومية بالشكل السليم، وتحسين مجالي اللغة والترجمة، ومراقبة استخدام اللغة والترجمة في مجالات التدريس والمعاجم ووسائل الإعلام والدبلجة والنشر وغير ذلك من المجالات الاخرى، ويشتمل كذلك على الأحداث والمناسبات واللقاءات والاجتماعات التي عقدها في سبيل الترويج للأدب الدولي في أذربيجان والأدب الأذربيجاني في العالم، والاعمال المنجزة في مجال تقديم الأعمال والمؤلفات من الأدب الأذربيجاني وإيضاح الحقائق المتعلقة بقراباغ من خلال الإنترنت.
ويحتوي الكتالوج على المنظر العام على أعمال المركز المنجزة على مدار السنوات الخمس الماضية، بالإضافة إلى تقديم لمحة عامة عن فعاليات المركز المدعومة بالمعلومات والصور الكافية.
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في