Devlet Tercüme Merkezi – 2014-2019’lu Yıllar Kataloğu Yayımlandı
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezinin beş yıllık (2014 – 2019’lu yıllar) çalışmalarını yansıtan Devlet Tercüme Merkezi – 2014-2019’lu Yıllar adlı tanıtım kataloğu yayımlandı. Katalogda kurumun son beş yılda gerçekleştirdiği yerel ve uluslararası projeler – devlet dilini kullanma, dil ve çevri alanının geliştirilmesi, eğitim, sözlükçülük, KİA, dublaj, yayıncılık vs. alanlarda dil ve çeviri denetlemeleri, dünya edebiyatının Azerbaycan’a, Azerbaycan edebiyatının dünyaya tanıtımı yönünde yapılan çalışmalar, görüş ve tanıtımlar, Azerbaycan edebiyatı örneklerinin, Karabağ gerçeklerinin dünyaya iletilmesiyle ilgili sanal âlemde yapılan çalışmalar ve diğer bilgiler bulunmaktadır. Kapsamlı bilgiler ve fotolarla donatılmış katalog son beş yılda Merkezin çalışmalarını yansıtma yanında, kurumun çalışmalarıyla ilgili kapsamlı bilgi vermektedir.
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN DİLİNİN YENİ YAZIM KLAVUZU TÜRKİYE’DE YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin 2023’de hazırladığı yeni “Azerbaycan Dilinin Yazım Klavuzu” Türkiye Kültür Bakanlığı ve Hacettepe Üniversitesi yardımlarıyla Ankara’da yayınlandı.
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.