Der Katalog mit dem Titel „Staatliches Übersetzungszentrum – 2014 – 2019“ wurde veröffentlicht
Der Katalog mit dem Titel „Staatliches Übersetzungszentrum – 2014 – 2019“, das die fünfjährige Tätigkeit des Aserbaidschanischen Staatlichen Übersetzungszentrums widerspiegelt, wurde erschienen. Der Katalog umfasst die vom Zentrum in Aserbaidschan und im Ausland durchgeführten Projekte zu dem Gebrauch der Amtssprache, der Verbesserung des Sprach- und Übersetzungsbereichs, der Überwachung der Übersetzungsarbeit und des Sprachgebrauchs auf verschiedenen Bereichen wie Bildung, Lexikographie, Massenmedien, Synchronisation, Veröffentlichung, der Förderung der aserbaidschanischen Literatur auf der Welt und der Weltliteratur in Aserbaidschan, der Treffen und Buchpräsentationen, der Online-Aktivitäten, um die internationale Gemeinschaft über die aserbaidschanische Literatur und die Wahrheit über Karabach zu informieren. Die Materialien und Bilder im Katalog liefern allgemeine Informationen zu den Tätigkeiten des Zentrums.
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...