Le catalogue intitulé « Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan. 2014-2019 » a été édité
Le catalogue intitulé « Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan. 2014-2019 » qui reflète l’activité du Centre de Traduction au cours des cinq années (2014-2019), est paru. Le catalogue contient des projets locaux et internationaux réalisés au cours des cinq dernières années – des monitorings sur l’application de la langue et de la traduction dans les domaines de l’utilisation de la langue d’Etat, du perfectionnement du domaine de la langue et de la traduction, de l’enseignement, de la lexicographie, des médias de masse, du doublage, de l’édition et dans d'autres domaines, des manifestations, des rencontres et des présentations ayant pour but de diffuser et de promouvoir de la littérature mondiale en Azerbaïdjan et de la littérature azerbaïdjanaise dans le monde, des travaux concernant la diffusion des exemples littéraires azerbaïdjanais, ainsi que des vérités sur le Garabagh sur le réseau internet et d’autres matériels. Le catalogue qui rassemble de larges informations et des photos, reflète le paysage général des travaux réalisés par le Centre au cours des cinq dernières années et offre la possibilité de mieux connaître l’activité du Centre.
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...
-
L’œuvre de Vagif Bayatli Oder sur le portail littéraire argentin
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
L’œuvre de Rasul Rza sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...