الملحق الياباني يزور مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني
استضاف مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني الملحق التعليمي والثقافي بالسفارة اليابانية في جمهورية أذربيجان السيد (إيشيكاوا دايكي). ودار الاجتماع حول المشاريع القادمة المخصصة لتوطيد الروابط الثقافية والادبية بين أذربيجان واليابان، وتثقيف المجتمع الياباني بالأدب الأذربيجاني وتثقيف المجتمع المحلي بالأعمال الأدبية اليابانية على السواء. كما تم تبادل وجهات النظر بين الجانبين حول إعداد ونشر كتب القصص القصيرة في الأدب الياباني والقاموس الياباني الإنجليزي.
وفي نهاية الاجتماع قدم المركز للضيف نسخا من منشورات اللغة الاذربيجانية مثل "الابتسامات الآلهة" و"بقايا النهار" من قبل المؤلفين اليابانيين المشهورين عالميًا )ريونوسكي أكوتاغاوا(، و)كازوو إيشيغورو(.
رواق
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في