El representante oficial de la Embajada de Japón visitó el Centro de Traducción
![El representante oficial de la Embajada de Japón visitó el Centro de Traducción](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Yaponiya_manshet_5db6d2c7ec2ac.jpg)
El Agregado de Cultura y Educación de la Embajada de Japón en la República de Azerbaiyán, el señor Ishikawa Daiki, visitó el Centro Estatal de Traducción. Durante la reunión, las partes discutieron los proyectos sobre las relaciones literarias azerbaiyanas-japonesas, la promoción y distribución de literatura azerbaiyana en Japón, así como presentar al lector azerbaiyano la literatura japonesa. Además se discutieron la compilación y publicación de la Antología de literatura japonesa, el Diccionario japonés-azerbaiyano.
Al final de la reunión, el invitado recibió publicaciones valiosas de los escritores japoneses de fama mundial: La ironía de los Dioses de Ryūnosuke Akutagawa y Los que se han quedado desde entonces de Kazuo Ishiguro, publicadas por el Centro en idioma azerbaiyano.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Molla Panah Vagif en el sitio web literario de los EE. UU.
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web popular...
-
La obra de Jalil Mammadguluzada en el portal literario de Austria
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Gedichtesammlung.net (Austria) publicó...
-
Los certificados del Centro de Traducción fueron presentados a los traductores
El Centro Estatal de Traducción completó la nueva Ronda de Clasificación, que se lleva a cabo para identificar a los traductores profesionales...