صدور العدد القادم (١/٢٠٠٥) لمجلة "الخزر" للأدب العالمي
تم نشر العدد القادم (١/٢٠٠٥) لمجلة "الجزر" للأدب العالمي و هي مطبوعة فصلية لمركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني.
يحتوى الكتاب على قصة "طبق من الفضة" لسول بيلو و قصة "السيد فريدمان الصغير" لتوماس مان، "اقوال الصوفية القديمة"، "اشعار أويس كريكه"، "رسائل ميخائيل بولغاكوفئ"، مقالة "عن الحقيقة في الفن و مشابهة للحقيقة" ليوهان فولفغانغ فون غوته ، ألغاز في كيبشك التركية، مذكرات تحت عنوان "الرجل الذي بيع زيت الضفدع" لأكيرا كوروساوا، رواية "و لم يقل كلمة واحدة" لهاينريش بول و رواية "مهرطق" لميغيل ديليبيس.
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "خاقاني الشيرواني" على بوابة أدبية إنجليزية
نشرت بوابة "Write Out Loud" الأدبية الإنجليزية قصيدة "أنت حياتي ما دامت روحي تحيا" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر الأذربيجاني العظيم "خاقاني أفضل الدين إبراهيم بن علي الشيرواني"،
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
-
قصة الشاعر الأذربيجاني "مولد مولد" على بوابات تركية
نشرت بوابة "Detayhaberler.com"، و"Dibace.net"، و"Haber.232.com" التركية قصة "لقد كبرنا بالفعل" المترجمة إلى اللغة التركية للكاتب الأذربيجاني الشاب "مولد مولد" الذي فارق الحياة وهو في