Le numéro suivant (1/2015) de la revue de littérature mondiale «Khazar» a été publié.
Le numéro suivant de l`organe de presse trimestriel du Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d`Azerbaïdjan, la revue de la littérature mondiale «Khazar» a été publié.
Dans ce numéro de la revue on trouve les recits «L`assiette argentée» de Saul Bellow et «Le petit monsieur Friedman» de Thomas Mann, «Les sentences des anciens soufis», les poésies d`Eys Krigué, les lettres de Michail Boulgakov, l`essai «Sur la vérité et le ressemblance à la vérité dans l`art» de Johann Wolfgang Ghoethe, «Les énigmes du turk guiptchag», la mémoire d`Akira Kurosawa «Le vendeur de l`huile de grénouille», les romans «Et il n`a rien dit» d`Heinrich Böll, «L`abruti» de Miguel Delibes.
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...
-
L’œuvre de Vagif Bayatli Oder sur le portail littéraire argentin
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
L’œuvre de Rasul Rza sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...