عقد مركز مركز الترجمة الحكومي الاذربيجاني ندوة حول "قضايا الترجمة" في جامعة باكو الأوراسية
في جامعة أوراسيا في باكو ، نظم مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني حدثًا حول موضوع "قضايا الترجمة". تحدثت مديرة قسم اللغة العامة ، دكتوراه في علم اللغة ، إلميرا محمدوفا - كيكيتش ، عن نشاط مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني في مجال اللغة والترجمة ، وكذلك أهمية المشاريع الناجحة المتعلقة ليس فقط بـ نشر أعمال الأدب العالمي وترجمتها النوعية إلى اللغة الأذربيجانية ، ولكن مع ترويج ونشر أدبنا في الخارج. في وقت لاحق لممثلي الحفل تم تقديم المواد الترويجية للمركز. بعد ذلك ، تحدث نائب رئيس مجلس الإدارة ، ويلايات حاجييف ، عن أنشطة المركز والمشاريع الدولية المتعلقة بالنشر والعرض التقديمي ، التي تمت في السنوات الأخيرة. بعد ذلك أجاب رئيس قسم العلوم والتربية والثقافة والكاتب والمترجم ، اعتماد بشكتشيد ، أخصائي اللغة التركية في قسم الشؤون الدولية ، ودكتوراه في علم اللغة ، كامالا ألاكباروفا ، على أسئلة الطلاب والمدرسين.
رواق
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في