Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi Bakü Avrasya Üniversitesinde Çeviri Sorunları Konulu Etkinlik Yapıldı
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi Bakü Avrasya Üniversitesinde Çeviri Sorunları konulu etkinlik yapıldı. Etkinliğin açılış konuşması Filoloji Kürsü Başkanı Doç.Dr.Elmira Memmedova-Kekeç Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezinin dil ve çeviri alanında çalışmaları, dünya edebiyatı örneklerinin Azerbaycan Türkçesine çevirisi ve yayınıyla beraber Azerbaycan edebiyatının yurtdışında tanıtımı ve yayılması alanında gerçekleştirdiği başarılı projeleri anlattı. Daha sonra katılımcılar Merkez’in tanıtım filmi izlendiler. Merkez Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı Vilayet Hacıyev konuşma yaptı. O Merkez’in son yıllarda gerçekleştirdiği etkinlikleri, uluslararası yayın ve tanıtım projelerinden söz etti. Daha sonra Merkez’in Bilim, Eğitim ve Kültür Dairesi Başkanı yazar-çevirmen İtimat Başkeçit, Uluslararası İlişkiler Şubesi Türkçe uzmanı Dr.Kemale Elekberova öğrenci ve hocaların sorularını cevaplandırdılar.
Galeri
DİĞER MAKALELER
-
HAKANİ ESERLERİ İNGİLTERE EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü İngiliz “Write Out Loud” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi’nin “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan şairi...
-
İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar