نشرت الأعمال المختارة لبرتولت بريشت في أذربيجان
يسر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني أن يعلن عن نشره الأعمال المختارة لبرتولت بريشت ، هو شاعر وكاتب ومخرج مسرحي ألماني.
يتضمن الكتاب أكثر مسرحياته شعبية - الأم الشجاعة وأولادها ، حياة غاليليه ، أوبرا القروش الثلاثة ،من قال نعم. هو الذي يقول لا
كانت الفكرة الإبداعية الرئيسية في أعمال بريشت ، الذي فاز بشهرة كمصلح مسرح غربي في أوائل القرن العشرين ، هو "كبح" المشاعر الرومانسية لدى المتفرج وإبعاده عن هذا العالم. تجنب بريشت عن عمد المواجهة تصاعد التوتر الصناعي ، لكنه فضل الأغاني الدرامية والمحاكاة الساخرة باللمسات الصحفية.
المترجم هو إيلجار ألفيوغلو. المحررين هما سلام سارفان وناريمان عبد الرحمنلي.
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "خاقاني الشيرواني" على بوابة أدبية إنجليزية
نشرت بوابة "Write Out Loud" الأدبية الإنجليزية قصيدة "أنت حياتي ما دامت روحي تحيا" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر الأذربيجاني العظيم "خاقاني أفضل الدين إبراهيم بن علي الشيرواني"،
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
-
قصة الشاعر الأذربيجاني "مولد مولد" على بوابات تركية
نشرت بوابة "Detayhaberler.com"، و"Dibace.net"، و"Haber.232.com" التركية قصة "لقد كبرنا بالفعل" المترجمة إلى اللغة التركية للكاتب الأذربيجاني الشاب "مولد مولد" الذي فارق الحياة وهو في