Bertold Brecht in aserbaidschanischer Sprache
Das Aserbaidschanische Übersetzungszentrum legt “Ausgewählte Werke” des bekannten Dramatikers, Dichters und Theater-Dramatikers Bertold Brecht vor. Im Buch enthalten sind seine vier berühmtesten Dramen wie “die Mutter Courage”, “das Leben des Galilei”, “die Dreigroschenoper” und “Mann ist Mann”, die weltweit in zahlreichen Theatern aufgeführt wurden.
Anfang des 19. Jahrhunderts galt Beertold Brecht in Europa als Reformer. Das Leitmotiv seines Schaffens war es allerding, dem Zuschauer zu helfen, seine triebhaften Regungen zu zügeln und den Scheinwelten zu entfliehen. In seinen Werken verzichtete er häufig auf Auseinandersetzungen, die künstliche Aufregungen produzieren könnten. Vielmehr bevorzugte er Melodien, Parodien und publizistische Eingriffe, um seinen Wreken Dramatismus zu verleihen.
Ins Aserbaidschanische übersetzt von Ilgar Alfioglu.
Redakteure: Salam Sarvan und Nariman Abdülrahmanli
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...