Bertolt Brecht en la lengua azerbaiyana
![Bertolt Brecht en la lengua azerbaiyana](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Brext_Banner_5c6a684578229.jpg)
Salió a la luz la nueva publicación del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, es el libro "Obras seleccionadas" de Bertolt Brecht, el gran dramaturgo, poeta, prosista, teórico del teatro.
Cuatro obras más famosas del dramaturgo, "Madre Coraje y sus hijos", "La vida de Galileo", "La ópera de los tres centavos" y "El que dice sí, el que dice no", fueron incluidas en el libro. Estas obras se representaron en varios teatros de todo el mundo.
La idea creativa principal de Brecht, a principios del siglo XX conocido en Europa como reformador del teatro, fue frenar las emociones románticas del espectador, alienarlo del mundo de los sentimientos que no está basado en verdades reales. En las obras, el escritor rechaza las confrontaciones que crean tensión artificial y prefiere revivir dramatismo a través de las canciones y de las parodias, además de las intervenciones publicitarias directas.
Las obras fueron traducidas a nuestro idioma por Ilgar Alfioglu.
Los editores del libro son Salam Sarvan y Nariman Abdulrahmanli.
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Molla Panah Vagif en el sitio web literario de los EE. UU.
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web popular...
-
La obra de Jalil Mammadguluzada en el portal literario de Austria
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Gedichtesammlung.net (Austria) publicó...
-
Los certificados del Centro de Traducción fueron presentados a los traductores
El Centro Estatal de Traducción completó la nueva Ronda de Clasificación, que se lleva a cabo para identificar a los traductores profesionales...