صدور كتاب "السر" (القصص الأذربيجانية) في ألمانيا
ظهر كتاب "السر" (القصص الأذربيجانية) إلى عالم النور في ألمانيا. هذه هي إحدى المشاريع الدولية التي يحققها مركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني في إطار ترويج الأدب الأذربيجاني في العالم.
يحتوي "السر" على قصص الممثلين الأفذاذ للأدب الأذربيجاني الحديث مثل جليل مامادغولوزاده ومير جلال وعيسى حسينوف وصابر أحمدلي وإيسي مالكزاده ومقصود إبراهيمبايوف ويوسف سمادأوغلو وأنار وإلشين وموفلود سليمانلي وكمال عبد الله واعتماد باشكيسيد وأورخان فكريتوغلو . تمت ترجمة الكتاب إلى الألمانية من قبل المترجمين الألمان والنمساويين لوتس إنجل وهيلغا بابل وسينا دوقان وهيلدا تانيك وماريون كوبين - سيميونوفا وفالتراوت وولفرام شرودر.
إن رئيس تحرير الكتاب هو هانز - يورغن مورر ومؤلف مقدمته هو زيغليند هارتمان وهي أستاذة جامعة فورتسبورغ في ألمانيا.
هذا الكتاب الذي تم نشره في دار النشر الألمانية "هانز-يورغن مورر" سيعرض قريبا في ألمانيا والنمسا.
مقالات أخرى
-
مهرجان "أيام الشعر الجورجي" في مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني
أقام مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني حفل تدشين كتب "وجهان لعتبة" للشاعر الجورجي المعروف "داود شموكمديلي" و"ألف
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني الكبير "محمد فضولي" على البوابات الأدبية البولندية
نشرت بوابات "salon24.pl" و"ngo.pl" الأدبية البولندية قصائد "حبي أتعبني من حياتي"، و"يا أيها النسيم، أوصل
-
كتاب مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني يتصدر القائمة لأفضل الكتب في المعرض الدولي للكتاب
تصدر كتاب "الحياة الثانية للأسطورة" لكاتبة الأطفال الشهيرة "إلفيرا أراسلي" القائمة لأدب الأطفال في المعرض الدولي للكتاب في مدينة موسكو، وقد صدر الكتاب عن دار "مركز "رودومينو"