Die Geschichten und Erzählungen von Aserbaidschan – das Geheimnis in Deutschland herausgegeben
Die Geschichten und Erzählungen von Aserbaidschan – das Geheimnis – eins der internationalen Projekte des Übersetzungszentrums beim Ministerkabinett der Republik Aserbaidschan, das in der Richtung der Förderung der aserbaidschanischen Literatur auf der ganzen Welt ist, wurde in Deutschland herausgegeben.
Das Buch, das die Werke der Literaten der modernen aserbaidschanischen Literatur wie Mir Cəlal, İsa Hüseynov, Sabir Əhmədli, İsi Məlikzadə, Maqsud İbrahimbəyov, Yusif Səmədoğlu, Anar, Elçin, Mövlud Süleymanlı, Kamal Abdulla, Etimad Başkeçid, Orxan Fikrətoğlu, Cavid Zeynallı enthält, wurde von den deutschen und österreichischen Übersetzern wie Lutz Engel, Helga Pabl, Sena Dogan, Hilda Tanik, Marion Kubin-Semyonova, Waltraud und Wolfram Schröder ins Deutsche übersetzt.
Der Redakteur des Buches ist Hans-Jürgen Maurer, Autor des Vorworts ist die Prof. Dr. Würzburger Universität in Deutschland Sieglinde Hartmann.
Die Präsentation des vom Verlag Hans-Jürgen Maurer herausgegebenen Buches wird bald in den Städten von Deutschland und Österreich durchgeführt werden.
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...