العرض التقديمي لكتاب "اختراع موريل" للكاتب الأرجنتيني أدولفو بيوي كاساريس
أقيم حفل عرض كتاب " اختراع موريل" للكاتب الأرجنتيني أدولفو بيوي كاساريس وهذا الكتاب الذي ترجم من اللغة الاسبانية إلى اللغة الأذربيجانية هو مشروع مشترك لمركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني والسفارة لأرجنتينية.
شارك في هذا الحفل السيد كارلوس دانتي ريفا سفيرجمهورية الأرجنتين لدى جمهورية أذربيجان، سفير جمهورية كوبا بأذربيجان السيد عمر مدبنه كينتيرو، سفير جمهورية البرازيل الاتحادية لدى أذربيجان السيد سانتياغو لويس بينتو فرنانديز الكازار، سفير الولايات المتحدة المكسيكية في جمهورية أذربيجان السيد خوان رودريغو لابارديني، القائم بأعمال جمهورية كولومبيا في أذربيجان السيدة مارتا غاليندو وممثل مجموعة الصداقة البرلمانية الأرجنتينية الأذربيجانية مير كاظم كاظيموف والشخصيات العلمية والتعليمية والثقافية في البلاد.
افتتح السفير الارجنتيني السيد كارلوس دانتي ريفا الحفل بكلمة نمهيدية وتحدث عن اهمية كتاب "اختراع موريل" للكاتب لارجنتيني أدولفو بيوي كاساريس الذي حصل علىجائزة سرفانتس للأدب وغير مجرى الأدب الإسباني جذريا ومضى قائلا: "كل يوم مهم في الحياة ولكن الأيام التي تعطي الناس الفرصة لقراءة كتاب جديد هي أكثر واعدة. لأن الأفكار التي تنعكس في هذه الكتب يتم نقلها الى الشعوب بهدف إحداث التأثير عليهم. نحن فخورون أن نقدم اليوم مع مساعدة لا مثيل لها من مركز الترجمة الأذربيجاني التأليف الذي كتب من قبل ارجنتيني في عام 1940 لسكان هذا البلد."
ثم قدم السفير معلومات موجزة عن مؤلف الكتاب قائلا:
"ولد مؤلف الكتاب المذكور أدولفو بيوي كاساريس في عائلة ثرية في مدينة بوينس آيرس عام 1914. صنف الكاتب اعماله بطلاقة ولغة بسيطة و مع شعور خفية من الفكاهة في نقس الوقت. تعتبر روايته "اختراع موريل" نموذجا كلاسيكيا للأدب المعاصر. اما الأحداث التي يتم نقلها من أول شخص تجري في جزيرة فارغة".
في اول خطابها قدمت افاق مسعود مديرة مركز الترجمة الأذربيجاني معلومات عن المركز وأنشطته للمشاركين ومضت قائلا:
ان مركز الترجمة هو مؤسسة فريدة من نوعها مع تأريخ تأسيسه وسيرته في أذربيجان وربما في العالم. أعطي لهذه المنظمة وضعا جديدا بموجب المرسوم الصادر عن رئيس جمهورية أذربيجان السيد الهام علييف في عام 2016. واصل المركز الذي يعمل منذ عام 1989 مهمته عالية بالحب والوفاء الكبير للأدب على الرغم من أنه واجه كثيرا من الصعوبات المادية والمعنوية خلال هذه السنوات. قام المركز بتقديم أعمال الكتاب المتميزين في العالم للقراء الأذربيجانيين خلال مدة 25 عاما مليئا بالصعوبات".
رواق
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في