قصائد الشاعر الأذربيجاني "علي صمد كور" على بوابة أدبية جورجية
نشرت بوابة "الكنز الجديد" الأدبية الجورجية قصائد "القنطور" و"ابني في سنّ الأمير "أيفاز" و"مضرج بالدم" و"هذا الوطن مثل التبغ" المترجمة إلى اللغة الجورجية للشاعر الأذربيجاني "علي صمد كور". وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
وقد قام الشاعر والمترجم المعروف "إيمير محمدلي" بترجمة القصائد التي تسبقها معلومات عن إبداع الشاعر المذكور إلى اللغة الجورجية.
وتجدر الإشارة إلى أن البوابة التي تمولها وزارة الثقافة والشباب والرياضة في جورجيا تنشر بانتظام أعمال الكتاب والشعراء العالميين المشاهير أمثال: "تشارلز ديكنز" و"فلاديمير ماياكوفسكي" و"فليمير خليبنيكوف" و"هارولد بينتر" و"رولاند بارت" و"أولغا توكارتشوك" و"إيتالو كالفينو" وغيرهم.
https://newsaunje.ge/index.php?do=full&id=512 |
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في
-
صدور كتاب "حياة رسول الله محمد (ص)"
صدر عن وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتاب "حياة رسول الله محمد (ص)" للكاتبة الروسية الشهيرة "فيرا