"التاريخ الدموي – الإبادة الجماعية في مدينة "خوجالي" الأذربيجانية" على وسائل الإعلام الأجنبية

نشرت عدد من بوابات الأخبار الأجنبية مثل بوابة "Texas.statenews.net" بالولايات المتحدة الأمريكية، وبوابة "Musulmans en France" في فرنسا، وبوابتي "Equilibrium Global"، و"Tuvozalmundo" في الأرجنتين، وبوابات "News24hours.ro"، و"Lumea.ro"، و"Caucaz.ro"، وبوابة "Rebuildsyia.cz" في جمهورية التشيك، وبوابتي "Dibace.net"، و"Anahaberyorum.com" في تركيا، و"وكالة آشور الإخبارية"، وبوابة "أفكار حرة" الإخبارية في العراق، و"شبكة طريق الحرير الصيني الإخبارية" في الجزائر، وصفحة "أخبار العالم" على الفيسبوك في جمهورية مصر العربية، وجريدة "الأنباط"، وبوابة "جهينة نيوز" الإخبارية، وجريدة "نبض البلد" في المملكة الأردنية، ومواقع "Zğvauri" وشبكات الاجتماعية في جورجيا نشرت مقالة وفيلما وثائقيا قصيرا بعنوان "التاريخ الدموي – الإبادة الجماعية في مدينة "خوجالي" الأذربيجانية". وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "حقائق أذربيجان في العالم الافتراضي".
مقالات أخرى
-
صدور كتاب جديد بعنوان "حيدر علييف واللغة الأذربيجانية"
أصدر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا جديدا بعنوان "حيدر علييف واللغة الأذربيجانية"، وذلك بمناسبة حلول الذكرى المئوية على ولادة "حيدر علييف"
-
مقال بعنوان "التاريخ الدموي – الإبادة الجماعية في مدينة "خوجالي" الأذربيجانية" في وسائل الإعلام الأجنبية
نشرت العديد من وسائل الإعلام الأجنبية كبوابة "reflexionesinternacionalessv" في سالفدور، وبوابة "EU Reporter" في أيرلندا، وبوابتي "detayhaberler.com" و"igdirim76.com" في تركيا، وبوابة
-
قصائد الشاعر الأذربيجاني "صابر رستمخانلي" على بوابة أدبية إسبانية
نشرت بوابة "Alquibla" الأدبية الإسبانية قصائد "سؤال" و"آلاف السنين" المترجمة إلى اللغة الإسبانية للشاعر الأذربيجاني "صابر رستمخانلي". وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي"