Видеоролик «Кровавые страницы истории – Ходжалинский геноцид» на страницах зарубежных СМИ

Ряд зарубежных информационных ресурсов, среди которых американский “Texas.statenews.net”, французский “Musulmans en France”, аргентинские “Equilibrium Global”, “Tuvozalmundo”, румынские “News24hours.ro”, “Lumea.ro”, “Caucaz.ro”, чешский “Rebuildsyia.cz”, турецкие “Dibace.net”, “Anahaberyorum.com”, иракские “Ashurnews.com”, “Afkarhura.com”, алжирский “Alharir.info”, египетский “News İnternational”, а также грузинский “Zğvauri” разместили на своих страницах подготовленный Государственным Центром Перевода историко-документальный материал «Кровавые страницы истории – Ходжалинский геноцид».
Материал, в основу которого легли архивные сведения, повествует о кровавой трагедии, разыгравшейся в ночь с 25 на 26 февраля 1992 года, когда вооруженные до зубов армянские бандформирования совершили чудовищный по своей жестокости геноцид азербайджанцев.
И ДРУГИЕ...
-
Книга о Гейдаре Алиеве на полках ведущих библиотек Испании
нига «Vida de personas notables – Heydar Aliyev» («Гейдар Алиев. Жизнь замечательных людей), переведенная Государственным Центром Перевода и изданная в Испании, размещена в нижеперечисленных центральных библиотеках и университетах Мадрида.
-
Стихи Рабиги Назимгызы на страницах испанского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах известного испанского литературного портала «Trabalibros» опубликованы переведенные на испанский язык стихи современной, талантливой поэтессы Рабиги Назимгызы «Обо мне не беспокойся», «Пошли мне одну фотографию».
-
Начал функционировать сайт Агентства Переводов ГЦПА
С целью правильной организации переводного дела, совершенствования качества услуг перевода в стране начал функционировать сайт Агентства Переводов adtm.az, учреждённого при Государственном Центре Перевода Азербайджана.