Відеоролик "Криваві сторінки історії - Ходжалинський геноцид" на сторінках зарубіжних ЗМІ

Ряд зарубіжних інформаційних ресурсів, серед яких американський "Texas.statenews.net", французький "Musulmans en France", аргентинські "Equilibrium Global", "Tuvozalmundo", румунські "News24hours.ro", "Lumea.ro", "Caucaz.ro", чеський "Rebuildsyia.cz", турецькі "Dibace.net", "Anahaberyorum.com", іракські "Ashurnews.com", "Afkarhura.com", алжирський "Alharir.info", єгипетський "News International", а також грузинський "Zğvauri" розмістили на своїх сторінках підготовлений Державним Центром Перекладу документально-історичний матеріал "Криваві сторінки історії - Ходжалинський геноцид".
Матеріал, в основу якого лягли архівні відомості, оповідає про криваву трагедію, що розігралася в ніч з 25 на 26 лютого 1992 року, коли озброєні до зубів вірменські бандформування здійснили жахливий за своєю жорстокістю геноцид азербайджанців.
І ІНШІ...
-
У Тбілісі представлена книга "Гейдар Алієв та Грузія"
Відбулася церемонія презентації книги "Гейдар Алієв і Грузія", приуроченої до "року Гейдара Алієва" і виданої в Тбілісі.Захід, що відбувся у великій актовій залі Парламенту Грузії, відкрила Маквала Гонашвілі, голова Спілки письменників Грузії, лауреат Державної премії ім. Ш. Руставелі. Вона підкреслила вирішальну роль Гейдара Алієва в політичному, економічному та соціальному житті Грузії у важкі періоди історії, а також важливість участі азербайджанського лідера в реалізації енергетичних проектів у сусідній республіці.
-
Видано книгу «Гейдар Алієв і Грузія»
До 100-річчя засновника сучасного Азербайджану, всесвітньо відомого політичного діяча Гейдара Алієва, у Тбілісі побачила світ книга «Гейдар Алієв і Грузія», підготовлена представниками грузинської інтелігенції та Державним Центром Перекладу Азербайджану (ГЦПА).
-
Новий виток розвитку російсько-азербайджанських літературних зв'язків
У Державному Центрі Перекладу Азербайджану (ГЦПА) відбулася церемонія презентації книг «Маленький герой» (Ф. Достоєвський) та «Чевенгур» (А. Платонов), перекладених азербайджанською мовою та виданих у рамках спільного проекту ДЦПА та російського Інституту Перекладу (ІП).