فيلم وثائقي قصير "العشرون من يناير: يوم حزن وإباء للشعب الأذربيجاني" في وسائل إعلام أجنبية
نشرت العديد من البوابات إخبارية الأجنبية مثل بوابات "وكالة الصحافة المستقلة" (Mustaqila.com) و"أفكار حرة" (Afkarhura.com) العراقية، وبوابة "شبكة طريق حرير الإخبارية" الجزائرية (Alharir.info)، وبوابات "Anahaberyorum.com" و"Dibace.net" و"Gercektarih.com.tr" التركية، وبوابة "News24hours.ro" الرومانية، وبوابة "Xabar.uz" الأوزبكية، وبوابة "Elmauleinforma.cl" التشيلية، وشبكات التواصل الاجتماعية لاتحاد الكتاب الجوجرجيين و"Qafqaz evi" (بيت قوقازي) فيلما وثائقيا قصيرا بعنوان "العشرون من يناير: يوم حزن وإباء للشعب الأذربيجاني" من إعداد مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني.
ويتناول الفيلم الذي أعد في ضوء الحقائق والوثائق التاريخية الخاصة الأحداث مأساة العشرين من يناير، حيث اقتحمت القوات المسلحة السوفيتية العاصمة الأذربيجانية باكو دون سابق إنذار، وبدأت بتنفيذ المجزرة والفظائع ضد السكان المسالمين في تلك الليلة.
https://alharir.info/العشرون-من-يناير-يوم-حزن-وإباء-للشعب-ال/ |
|
مقالات أخرى
-
كتاب مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني يتصدر القائمة لأفضل الكتب في المعرض الدولي للكتاب
تصدر كتاب "الحياة الثانية للأسطورة" لكاتبة الأطفال الشهيرة "إلفيرا أراسلي" القائمة لأدب الأطفال في المعرض الدولي للكتاب في مدينة موسكو، وقد صدر الكتاب عن دار "مركز "رودومينو" للكتاب" للنشر في روسيا في إطار التعاون
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "خاقاني الشيرواني" على بوابة أدبية إنجليزية
نشرت بوابة "Write Out Loud" الأدبية الإنجليزية قصيدة "أنت حياتي ما دامت روحي تحيا" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر الأذربيجاني العظيم "خاقاني أفضل الدين إبراهيم بن علي الشيرواني"،
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".