فيلم وثائقي قصير "العشرون من يناير: يوم حزن وإباء للشعب الأذربيجاني" في وسائل إعلام أجنبية
![فيلم وثائقي قصير "العشرون من يناير: يوم حزن وإباء للشعب الأذربيجاني" في وسائل إعلام أجنبية](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Manshet aztc_61eff2346b2d0.jpg)
نشرت العديد من البوابات إخبارية الأجنبية مثل بوابات "وكالة الصحافة المستقلة" (Mustaqila.com) و"أفكار حرة" (Afkarhura.com) العراقية، وبوابة "شبكة طريق حرير الإخبارية" الجزائرية (Alharir.info)، وبوابات "Anahaberyorum.com" و"Dibace.net" و"Gercektarih.com.tr" التركية، وبوابة "News24hours.ro" الرومانية، وبوابة "Xabar.uz" الأوزبكية، وبوابة "Elmauleinforma.cl" التشيلية، وشبكات التواصل الاجتماعية لاتحاد الكتاب الجوجرجيين و"Qafqaz evi" (بيت قوقازي) فيلما وثائقيا قصيرا بعنوان "العشرون من يناير: يوم حزن وإباء للشعب الأذربيجاني" من إعداد مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني.
ويتناول الفيلم الذي أعد في ضوء الحقائق والوثائق التاريخية الخاصة الأحداث مأساة العشرين من يناير، حيث اقتحمت القوات المسلحة السوفيتية العاصمة الأذربيجانية باكو دون سابق إنذار، وبدأت بتنفيذ المجزرة والفظائع ضد السكان المسالمين في تلك الليلة.
![]() |
|
![]() |
|
https://alharir.info/العشرون-من-يناير-يوم-حزن-وإباء-للشعب-ال/ |
![]() |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت