El artículo "20 de enero: Día de dolor y honor del pueblo azerbaiyano" se ha publicado en medios extranjeros

Una serie de influyentes portales de información como Mustaqila.com, Afkarhura.com de Irak,Alharir.info de Argelia, Anahaberyorum.com, Dibace.net, Gercektarih.com.tr de Turquía, News24hours.ro de Rumania, Xabar.uz de Uzbekistán, Elmauleinforma.cl de Chile y las páginas de redes sociales de la Unión de Escritores de Georgia y de la Casa del Cáucaso publicaron el artículo El 20 de enero: Día de dolor y honor del pueblo azerbaiyano, que fue preparado en varios idiomas extranjeros por el Centro Estatal de Traducción.
El video, hecho en referencia a hechos y documentos históricos, narra el sangriento acto de vandalismo, la masacre del 20 de enero, cuando las tropas soviéticas entraron sin previo aviso en Bakú, la capital de Azerbaiyán, y cometieron atrocidades contra la población civil.
![]() |
|
![]() |
|
https://alharir.info/العشرون-من-يناير-يوم-حزن-وإباء-للشعب-ال/ |
![]() |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
OTROS ARTÍCULOS
-
A los traductores les fueron entregados los certificados
El Centro Estatal de Traducción completó la nueva Ronda de Clasificación, que se lleva a cabo para identificar a los traductores profesionales.
-
El libro de Tsereteli por primera vez en el idioma azerbaiyano
Como parte del proyecto de subvención de la Casa de Escritores de Georgia, la Agencia de Traducción de CETA ha publicado el libro de poemas Mis canciones, en el que se recopilan ejemplos poéticos seleccionados del poeta Akaki Tsereteli, un clásico de la poesía georgiana.
-
Relato de Saday Budagly en una revista literaria de Israel
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo del Centro Estatal de Traducción, la revista literaria Artículo de Israel ha publicado el relato Tiempo sin lluvia del famoso escritor de Azerbaiyán, Saday Budagly.