توقيع مذكرة تفاهم بين مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني واتحاد الكتاب الأتراك
وُقّعت مذكرة تفاهم بين مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني واتحاد الكتاب الأتراك حول التعاون المستدام والبناء لتوسيع العلاقات الأدبية والثقافية بين البلدين.
تهدف المذكرة إلى ترجمة ونشر نماذج من الأدب الأذربيجاني والتركي في إطار التبادل المشترك، وإقامة حفلات تدشين الكتب، وعقد الموائد المستديرة والمؤتمرات عبر الإنترنت، وتقديم إصدارات لجمهور واسع من القراء، وتوزيعها على المكتبات المركزية ومكتبات الجامعات.
وقعت المذكرة السيدة "آفاق مسعود" رئيس مجلس إدارة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني والكاتب "موسى كاظم أريجان" رئيس اتحاد الكتاب الأتراك.
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في