Se firmó un Memorándum entre el Centro Estatal de Traducción y la Unión de Escritores de Turquía
Con el fin de ampliar las relaciones literarias y culturales entre el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán y la Unión de Escritores de Turquía, se firmó un Memorándum sobre la cooperación durable y constructiva.
En el marco de los intercambios literarios entre Azerbaiyán y Turquía el Memorándum prevé la traducción y publicación de obras, la organización de presentaciones, mesas redondas y conferencias en línea sobre libros, la difusión de las publicaciones a un público amplio de lectores y su colocación en las bibliotecas centrales y universidades.
El documento fue firmado por la presidenta de la Junta del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, la escritora del pueblo Afag Masud y el presidente de la Unión de Escritores de Turquía, el escritor Musa Kazym Arydzan.
OTROS ARTÍCULOS
-
El libro “La maestría de Fuzuli” de Mir Jalal ha sido publicado en Jordania
El libro “La maestría de Fuzuli” del destacado escritor y crítico literario azerbaiyano Mir Jalal, dedicado a la obra del gran poeta azerbaiyano Mahammad Fuzuli...
-
El libro “El jardín de flores” escrito por Musa Yagub para niños se ha publicado
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro El jardín de flores, una colección de...