Gedichte von Sсhafiga Sсhafa auf dem russischen Literaturportal

Im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums "Die neueste aserbaidschanische Literatur" werden auf den Seiten des russischen Literaturportals "litprichal.ru" die ins Russische übersetzten Verse der jungen talentierten Dichterin Sсhafiga Sсhafa "Spiegel des Schicksals" und "Komm einfach" veröffentlicht.
Die Gedichte wurden von Ilaha Feyziewa, einer Russischspezialistin des Zentrums, ins Russische übersetzt. Herausgeberin ist die russische Literaturwissenschaftlerin Anzhela Lebedewa.
Es sei darauf hingewiesen, dass litprichal.ru vor allem Werke von Koryphäen der Weltliteratur wie Anna Achmatowa, Nikolai Stepanowitsch Gumiljow, Jewgeni Jewtuschenko, Wladimir Wyssotski, Rasul Gamzatow, Oscar Wilde, Irwin Shaw, Ernest Hemingway und anderen veröffentlicht.
![]() |
|
![]() |
ANDERE ARTIKEL
-
Buch über Heydar Aliyev in spanischen Bibliotheken
Das Buch "Vida de personas notables - Heydar Aliyev" ("Leben herausragender Persönlichkeiten - Heydar Aliyev"), das vom staatlichen Übersetzungszentrum in Spanien erstellt wurde, wurde in den folgenden zentralen Bibliotheken und Universitäten von Madrid aufgestellt.
-
Gedichte von Rabiga Nazimgizi auf dem spanischen Literaturportal
Das populäre spanische Literaturportal "Trabalibros" hat die Veröffentlichung der ins Spanische übersetzten Gedichte "Ein unbequemes Gedicht" und "Schick mir ein Bild" der jungen, talentierten Dichterin Rabiga Nazimgizi im Rahmen des Projekts "Die neueste aserbaidschanische Literatur" des staatlichen Übersetzungszentrums gestartet.
-
Die Website des Übersetzungsbüros ADTM wurde in Betrieb genommen
Das Übersetzungsbüro ADTM, das im Rahmen des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan mit dem Ziel gegründet wurde, die Übersetzungsarbeit im Lande zu organisieren und die Qualität der Übersetzungsdienstleistungen zu verbessern, hat die Website “adtm.az“ in Betrieb genommen.